Elektryka

Inne

Moda

Motoryzacja

Zdrowie i uroda

Home » Inne

Agencja interaktywna, czyli co mówi język

Submitted by on niedziela, 29 Sierpień 2010No Comment
Agencja interaktywna, czyli co mówi język

Czym jest agencja interaktywna? Żeby dobrze zrozumieć jej istotę, potrzebna jest dogłębna analiza.

Po pierwsze zastanówmy się nad etymologią poszczególnych słów wchodzących w skład nazwy. Agencja interakywna składa się z dwóch członów – pierwszego, którym jest słowo agencja, oraz drugiego, czyli wyrazu interaktywna. Każdy wyraz, jeśli podejść do niego osobno, oznacza zupełnie coś innego, może nawet prowadzić na manowce poprzez występowanie związków frazeologicznych z kolejnymi wyrazami oraz skojarzeniami z zagadanieniami zupełni obcymi samej idei, którą podpiera się agencja interaktywna.

Wracając jednak do etymologii poszczególnych członków nazwy, warto zacząć od słowa agencja. Oznacza ona ni mniej ni więcej, a firmę wykonującą poszczególne usługi. W innym słownikowym znaczeniu jest to instytucja zajmująca się zbieraniem informacji dla prasy, radia lub telewizji. Może to być także przedstawicielstwo jakiegoś przedsiębiorstwa, urzędu lub państwa. Takie zdefiniowanie kluczowego słowa może oznaczać, że agencja interaktywna jest przedsiębiorstwem powołanym do wykonywania rozmaitych zadań mających związek z informacją, będącym jednocześnie przedsitawicielstwem innej firmy w określonym środowisku.

A co ze słowem interaktywna? Słownik języka polskiego określa to słowo na przykładzie. I tak można w ten sposób wyrazić się o programie komputerowym, sprzęcie elektronicznym itp.: odbierający informacje od użytkownika i reagujący na nie. Z kolei inny słownik określa to słowo w następujący sposób: właściwość urządzenia elektronicznego, a także programów, gier itp., polegająca na możliwości „prowadzenia dialogu” z użytkownikiem, reagowania na jego polecenia itp.’ Będzie więc interaktywność reagowaniem wyrażonym w procesie elektronicznym oraz wchodzeniem w dialog z innymi za pomocą urządzeń cyfrowych.

Co powstanie z połązenia obu słów? Okaże się, że agencja interaktywna jest przedstawicielstwem innej firmy, powołanym do wchodzenia w dialog z innymi uczestnikami rynku za pomocą narzędzi elektronicznych, przede wszystkim Internetu.

Warto przy tym zauważyć, że występowanie słowa agencja nie oznacza żadnych związków agencji interaktywnej z agencją towarzyską. Ktoś niezorientowany mógłby na przykład próbować wyobrazić sobie usługi erotyczne świadczone drogą internetową. To nie ta branża i nie ten kierunek. Agencja interaktywna może zajmować się oczywiście wszystkimi dziedzinami życia, jednak jej rolą nie jest zabawianie klientów, a docieranie do nich z precyzyjnym komunikatem oraz reagowanie na ich zachowania. Tak przynajmniej wynika z analizy językowej.

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.